Wednesday, 23 March 2022

Diễn văn Tổng Thống Ukraine

 I HAVE DREAM.....

"Tôi có một ước mơ" – bài phát biểu lịch sử, đầy sức mạnh của Zelensky trước Quốc hội Mỹ. Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky vào sáng thứ Tư nhận được sự hoan nghênh nồng nhiệt từ các nhà lập pháp Hoa Kỳ, trước khi đọc bài phát biểu trực tuyến trước lưỡng viện Mỹ. Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky mở đầu bài phát biểu bằng lời ca ngợi lòng dũng cảm của người dân Ukraine, và tuyên bố "vận mệnh" của quốc gia đang được quyết định ngay trong bối cảnh Nga xâm lược.

"Tôi có vinh dự được chào quý vị thay mặt cho đồng bào Ukraine dũng cảm, yêu tự do, những người trong 8 năm qua bền bỉ chống lại sự gây hấn của Nga," Tổng thống Ukraine nói. "Đó là những người đã trao những đứa con trai, con gái, tốt đẹp nhất của họ đi ngăn chặn cuộc xâm lược toàn diện của Nga."

"Ngay lúc này, vận mệnh quốc gia chúng tôi đang được quyết định. Vận mệnh của người dân chúng tôi, nơi người Ukraine sẽ được tự do, cho dù họ sẽ có thể bảo tồn nền dân chủ của mình hay không. Nga đã tấn công không chỉ chúng tôi, không chỉ đất nước của chúng tôi, không chỉ những thành phố chúng tôi, mà còn tấn công tàn bạo vào các giá trị của chúng tôi, những giá trị căn bản của con người," lãnh đạo Ukraine nói. "Họ ném xe tăng, phi cơ chống lại sự tự do của chúng tôi, chống lại quyền được sống tự trên quốc gia chúng tôi, quyền lựa chọn tương lai của chúng tôi. Chống lại khát vọng hạnh phúc, chống lại những ước mơ quốc gia chúng tôi, cũng giống như những ước mơ của quý vị, quý vị, những người Mỹ, cũng giống như bất cứ ai khác ở Hoa Kỳ."

Zelensky nhắc lại lời kêu gọi thiết lập vùng cấm bay ở Ukraine, điều mà các nhà lập pháp lưỡng đảng do dự và cân nhắc vì hành động này có thể đẩy Mỹ tới đối đầu trực tiếp với Nga. Cũng trong bài phát biểu, Tổng thống Ukraine chiếu cho Quốc hội Mỹ xem những đoạn băng cho thấy giao tranh đang diễn ra, cũng như các cuộc tấn công của Nga. Zelensky cũng nhắc đến Mount Rushmore, cuộc tấn công Trân Châu Cảng và những cuộc tấn công khủng bố ngày 11 tháng 9 năm 2001.

"Tôi nhớ đến Đài tưởng niệm quốc gia của quý vị ở Rushmore, những khuôn mặt các tổng thống vĩ đại của quý vị, những người đã đặt nền móng cho Hợp chủng quốc Hoa Kỳ ngày hôm nay, dân chủ, độc lập, tự do và quan tâm đến mọi người, vì tất cả mọi người, vì bất cứ ai làm việc cần cù siêng năng, sống trung thực, và tôn trọng luật pháp," Zelensky nói.

Ông cũng kêu gọi các nhà lập pháp Mỹ nhớ đến những cuộc tấn công Trân Châu Cảng trong Đệ nhị Thế chiến, và vào Trung tâm Thương mại Thế giới vào năm 2001 khi cân nhắc yêu cầu hỗ trợ từ Ukraine. "Cũng giống như không ai mong đợi, quý vị không thể ngăn cản được. Quốc gia chúng tôi cũng trải qua như vậy mỗi ngày," Zelensky nói. Tổng thống Ukraine cũng nhắc đến những câu nổi tiếng của Mục sư Martin Luther King khi yêu cầu hỗ trợ quân sự. "Tôi có có một ước mơ, những từ này mỗi một quý vị đều biết, và vào hôm nay tôi có thể nói. Tôi có một nhu cầu, tôi cần bảo vệ bầu trời. Tôi cần quyết định của quý vị, sự giúp đỡ của quý vị, điều hoàn toàn giống, giống hệt cảm nhận của quý vị khi quý vị nghe những chữ 'Tôi có một ước mơ.'"

Tổng thống Ukraine kêu gọi Mỹ cần trừng phạt Nga hơn nữa. Trong phần kết thúc bài diễn văn trực tuyến đầy sức mạnh trước Quốc hội Mỹ, Zelensky chuyển từ tiếng Ukraine sang tiếng Anh. Ông gởi lời kêu gọi trực tiếp đến Tổng thống Joe Biden, "Tôi thấy cuộc sống không có ý nghĩa nếu không thể ngăn chặn những cái chết. Và đây là vấn đề chính của tôi với tư cách là nhà lãnh đạo của nhân dân, những người Ukraine vĩ đại, và với tư cách là nhà lãnh đạo của quốc gia chúng tôi. Tôi đang nói với Tổng thống Joe Biden: Ông là nhà lãnh đạo của quốc gia, của quốc gia vĩ đại của quý vị. Tôi mong muốn ông trở thành nhà lãnh đạo của thế giới. Trở thành nhà lãnh đạo của thế giới có nghĩa là nhà lãnh đạo hòa bình."

"Ngày nay, trở thành nhà lãnh đạo quốc gia thôi chưa đủ ... Trở thành nhà lãnh đạo thế giới có nghĩa là trở thành nhà lãnh đạo hòa bình. Hòa bình trên đất nước của quý vị không còn phụ thuộc chỉ vào quý vị, đồng bào quý vị, mà phụ thuộc vào những người bên cạnh quý vị, những người mạnh mẽ. Mạnh mẽ không có nghĩa yếu đuối. Mạnh mẽ là dũng cảm, và sẵn sàng chiến đấu vì cuộc sống của nhân dân mình, và người dân trên thế giới. Vì quyền con người, vì tự do, vì quyền được sống tử tế, và chết khi đến lúc, chứ không phải khi người khác muốn, bởi người hàng xóm của quý vị."

Tổng thống Zelensky nhận được tràng pháo tay nồng nhiệt khác khi kết thúc bài phát biểu lịch sử trước Quốc hội Hoa Kỳ.

Theo Nhật Báo Calitoday

 

No comments:

Post a Comment